Créer une entreprise au Portugal

Porto

Aujourd’hui nous avons le plaisir de vous faire partager un entretien avec Paula Pinto Ribeiro à propos de la manière de développer une entreprise sur le marché portugais :

Mondo Agit: Bonjour Paula, nous avons quelques questions à te poser pour ceux qui veulent monter leur entreprise au Portugal.

Selon toi, et d’un point de vue économique, quelle serait la meilleure situation géographique pour installer son entreprise ? Quelles différences existe-t-il selon le domaine de l’entreprise (usine, tourisme, boutique, bureaux…) ?[Lire plus…]

Comment ouvrir une succursale de votre entreprise en Russie

Cathédrale Moscou

CC BY-SA 3.0; By Alessio Damato

Comme nous vous l’avions promis dans notre dernier article, voici l’interview d’Irena :

Bonjour Irena, merci de nous laisser vous poser quelques questions pour les personnes qui envisagent de développer leur entreprise en Russie.

En général, qu’est-ce qui plait aux clients russes ? De quoi avons-nous besoin pour gagner leur confiance et vendre en Russie ?[Lire plus…]

Développer les affaires dans un autre pays – Internationaliser l’entreprise

Hambourg

Avant de lancer une entreprise ou d’ouvrir une succursale dans un autre pays, il faut toujours tenir compte de ce qui fonctionne sur notre marché car ça ne sera peut-être pas le cas ailleurs. Il faut prendre en compte les aspects légaux (la réglementation, la bureaucratie, les impôts, …), en particulier si l’intention est d’ouvrir le marché hors de l’UE.

Voici quelques questions que nous devrions nous poser avant d’étendre une entreprise à d’autres pays :[Lire plus…]

Interview Marijke Foundation

Symptomatrix

Interview de M. Han Kruyswijk, secrétaire de la Marijke Foundation (17 décembre 2014)

Aujourd’hui, l’intiative PerMondo, (qui offre des traductions gratuites pour les associations sans but lucratif) a un entretien avec M. Han Kruyswijk.

  1. Que faites-vous exactement ?

La Symptomatrix Team de la Marijke Foundation a développé un outil d’évaluation des symptômes, appelé Symptomatrix. Cet outil se base sur la science pour détecter et dépister le plus tôt possible deux maladies rares : l’artérite à cellules géantes (ACG) et la polymyalgie rhumatismale (PR). Il est en général difficile pour les médecins traitants et les spécialistes de reconnaître et de diagnostiquer ces maladies.[Lire plus…]

Toi parler anglais ? – L’apprentissage de l’anglais en Espagne

refuser

L’enseignement m’a toujours intéressé et encore plus depuis que j’ai des enfants. C’est pourquoi, un jour, je me suis demandé quel était le problème de notre enseignement et pourquoi nous, les Espagnols, nous n’étudions pas les langues.

[Cet article est une traduction de l’espagnol.]

La façon d’enseigner l’anglais en Espagne est, comme bien d’autres choses, un vrai n’importe quoi. Comment voulez-vous apprendre à quelqu’un à parler une langue si vous ne le laissez jamais parler ?[Lire plus…]

Optimiser le fonctionnement du cerveau

Astrocyte

Aujourd’hui nous publions un nouvel article sur le cerveau. Je l’ai rédigé en me fondant sur un cours très intéressant qui porte le même nom que l’article que j’ai publié il y a quelque temps. J’ai essayé de ne pas le rendre trop technique, préférant insérer quelques liens (vers des articles qui sont malheureusement presque tous en anglais) pour ceux qui voulaient en savoir plus. J’espère que ce sujet vous intéressera autant qu’il m’a intéressé.

Comment pouvons-nous optimiser le fonctionnement de notre cerveau ?

La capacité du cerveau à s’adapter à nos expériences (plasticité) nous permet d’augmenter notre capacité intellectuelle grâce à nos propres efforts.[Lire plus…]

La traduction d’un point de vue neuropsychologique

boire

Boire ou traduire, il faut choisir

La traduction implique, pour quiconque voudrait essayer de réaliser ce type d’activité, un grand effort mental. Pour réaliser cette activité, nous devons d’abord comprendre le texte (généralement écrit dans une langue différente de la nôtre) et ensuite le formuler dans une autre langue (qui est, en général, la nôtre).[Lire plus…]

Salut Mondo !

Me

Le blog de Mondo Agit est enfin disponible. Vous trouverez ici des publications sur la traduction, la culture, le langage, le marketing, la psychologie, l’entreprise et bien d’autres sujets liés.

L’idée est de publier un article tous les dix jours, mais ça pourrait changer avec le temps.[Lire plus…]

Bonne année 2015 !

Stuttgart

Chers clients, chers collaborateurs, chers amis,

Nous vous souhaitons pour 2015 que tous vos efforts soient récompensés comme il se doit.

Nous restons engagés dans notre défi journalier de répondre à votre confiance avec la même qualité, le même engagement, et le même respect.[Lire plus…]

PerMondo, une initiative basée sur la collaboration et la synergie

collaboration

Cela fait cinq ans maintenant que Mondo Agit a entamé sa collaboration avec PerMondo pour la localisation de pages web et la traduction de textes pour des associations sans but lucratif. Depuis lors, nous avons soutenu des associations à travers le monde telles que

Action contre la faim, Bezev e.V., CEAR, Club de Rome, Cultural Planet, ELIANT, Fair Trade – Commerce équitable, Fondation Félix Rodríguez de la Fuente, Fundación Manantial, Organic Vision, Shelterbox, SOS Villages d’Enfants, Welthaus, WWF et bien d’autres.[Lire plus…]