Traduction de décisions judiciaires
Souhaitez-vous un devis gratuit sans engagement ?
Demander un devisMondo Agit propose un service de traduction de décisions judiciaires. Ces traductions sont réalisées par des traducteurs officiels ou assermentés, certifiés par le ministère des Affaires étrangères ou par l’autorité correspondante de chaque pays. Mondo Agit réalise vos traductions assermentées de certificats ou d’actes de naissance pour la plus grande partie des pays européens, mais également pour d’autres pays hors du continent (États-Unis, Brésil, etc.).
Note : il n’y a pas de différences entre un traducteur officiel et un traducteur assermenté. En France, selon la société française des traducteurs, l’appellation officielle pour les traducteurs qui effectuent la traduction certifiée est « Expert Traducteur près la Cour d’appel de X ».
Une décision judiciaire est dictée par un juge ou un tribunal qui résout les différends entre deux parties ou plus.
Le travail du traducteur assermenté est de certifier et valider que la traduction réalisée correspond parfaitement à l’original.
Actuellement, nous réalisons des traductions assermentées de décision judiciaires dans un grand nombre de langues et pour un grand nombre de pays, parmi lesquels on retrouve : l’Allemagne, l’Autriche, la Belgique, l’Espagne, la France, l’Italie, les Pays-Bas, le Portugal, le Royaume-Uni et la Suisse.
Nous avons également des contacts avec d´autres pays (en particulier aux États-Unis, au Brésil et dans certains pays arabes).
Si vous souhaitez plus d’informations ou si vous avez besoin de notre service de traduction de décisions judiciaires, contactez-nous ou envoyez-nous une demande de devis gratuit.